Trans nº4 (2000)

 

Artículos

Uncrowning the Original: Carnivalised Translation
Joao Ferreira Duarte

Las 'potencias' del alma y los 'poderes' de los dioses. La traducción de un pasaje del Erótico de Plutarco y la psicología platónica
Raid Caballero

Catecismo, poder y traducción
Miguel Ángel Montezanti

Aptitudes innatas o aprendidas en la interpretación de conferencias
M. Gracia Torres Díaz

On changing 'Changing Places'
Marion Edwards

La tradución del cómic: retos, estrategias y resultados
Carmen Valero Garcés

Contra las 'Belles infideles': La primera traducción al español del Rasselas de Samuel Johnson
Eterio Pajares

Revistas electrónicas de traducción

Rocío Palomares Perraut

Parámetros sociales y traducción
Roberto Mayoral Asensio

 

Entrevista

Reflexiones en torno a la traducción y la interpretación: entrevista a Zinaida Lvovskaya
María Jesús Rodríguez Medina


Notas

Tratamiento del lenguaje del niño y de sus juegos en la traducción: The Givery sus versiones en español y gallego
Lourdes Lorenzo García & Ana Mª Pereira Rodríguez

 

Reseñas

Ver reseñas

Hayyanatakallam al-arabiyya. Cuaderno para leer y escribir árabe.
VICTORIA AGUILAR, MIGUEL ÁNGEL MANZANO Y JESÚS ZANÚN
Nicolás Roser Nebot

QadáyS taryama al-Qur'án (cuestiones acerca de la traducción del Corán)
ABD AL-NABÎ DÂKIR
Nicolás Roser Nebot

Grammatica spagnola.
MANUEL CARRERA DÍAZ
Maria Vittorta Calvi

Interpretazione simultanea e consecutiva. Problemi teorici e metodologie didattiche
CATERINA FALEO, MARIACHIARA RUSSO Y FRANCESCO
STRANIERO SERGIO (A CURA DI)
Esther Morillas

European Television. Immigrants and Ethnic Minorities
CLAIRE FRACHON AND MARION VARGAFTIG (EDS.)
Marta Gracia Torres Día

Translation in Systems
THEO HERMANS
Juan Jesús Zaro

Gramática de árabe marroquí para hispanohablantes. Vocabulario básico españolmarroquí
BÁRBARA HERRERO MUÑOZ COBO
Juan Pablo Arias

Enseñar a traducir. Metodología en la formación de traductores e intérpretes
AMPARO HURTADO ALBIR, ED.
Juan Jesús Zaro

Manuale del traduttore. Guida pratica con glossario
BRUNO OSIMO
Carmen Mata Pastor

Interpreting ScTranlating in Australia: current issues and international comparisons
ULDIS OZOLINS
María Gracia Torres Diaz

La pragmatique aujourd'hui. Une nouvelle science de la communicaction
ANNE REBOUL & JACQUES MOESCHLER
José A. Gallegos Rosillo

Estrategias de reflexión sobre la enseñanza de idiomas
JACK C. RICHARDS Y CHARLES LOCKHART (TRADUCCIÓN: JUAN JESÚS ZARO)
Nicolas Roser Nebot

La traducción poética a prueba: exegesis y autocrítica (ámbito francés-español)
TEODORO SÁEZ HERMOSILLA
José A. Gallegos Rosillo

Text Typology and Translation
ANNA TROSBORG (ED.)
Carmen Acuña Partal