Trans nº 1 (1996)
Artículos
Aproximación a la historia de las versiones de las escrituras al griego vulgar
Pedro Bádenas de la Peña
Mario Vargas Llosa visto por su traductor al francés
Albert Bensoussan
Le projet de traductologie d’Antoine Berman
Évanghélos Bitsoris
Consideraciones sobre el desarrollo de un sistema experto para la traducción automatizada
Carlos García-Figuerola Paniagua, Adolfo Domínguez Ollero, José Luis Alonso Berrocal, Emilio Rodríguez Vázquez de Aldana, Ángel Francisco Zazo Rodríguez
The explicit signalling of intersentential relations in authentic texts: An overview
John Hyde
Veinte mil voces del mundo submarino: dificultades de traducción del relato verniano
Miguel Á. Navarrete
Textos dentro del ordenador
Ignacio Moreno-Torres Sánchez
La medida y la estrofa: correspondencias y consideraciones para la traducción poética inglés-español
Isidro Pliego Sánchez
Palabras y flores, habitantes de la ciudad secundaria (o sobre las semejanzas de la traducción)
M.ª Carmen África Vidal Claramonte
Debate
Lingüística per tutti y salga el Sol por Antequera
Ricardo Muñoz Martín
Lingüistica, traducción y cultura
Ovidio Carbonell
La traductología: lingüística y traductología
Amparo Hurtado Albir
Traducciones
Una carta oficial china y sus problemas
Joaquín Pérez Arroyo
Notas
Borges: el laberinto de la traducción
Dimitris Calokiris
Poesía y traducción
Rafael Morales Barba
Artículos bibliográficos
Traducción: historia y teoría. VALENTÍN GARCÍA YEBRA
Juan Crespo Hidalgo
Idioma e información. La lengua española de la comunicación. JOAQUÍN GARRIDO MEDINA
Juan Crespo Hidalgo
Übersetzungstheorien. Eine Einführung. RADEGUNDIS STOLZE
Charlotte Frei
Reseñas
Diccionario comentado de terminología informática. GUADALUPE AGUADO DE CEA
Manuel Mata Pastor
Ideología sexista y lenguaje. AGUAS VIVAS CATALÁ & ENRIQUETA GARCÍA
María López Villalba
Traduçao, Desconstruçao e Psicanálise. ROSEMARY ARROJO
Charlotte Frei
La traduction à l’Université. MICHEL BALLARD
María José Hernández Guerrero
Traduire le discourse economique. Implications didactiques pour la traduction français-arabe. SAMIA BARRADA& ELIAS YOUSIF
Juan Pablo Arias
English-Arabic-English Translation. A practical text-linguistic guide. BASIL HATIM
Juan Pablo Arias
Confessions d’un traître. Essai sur la traduction. ALBERT BENSOUSSAN
María José Hernández Guerrero
Black’s Law Dictionary. HENRY CAMPBELL BLACK& AL.
Miguel Duro Moreno
Enciclopedia del lenguaje de la Universidad de Cambridge. DAVID CRYSTAL
Emilio Ortega Arjonilla
La traduction raisonnée. Manuel d’initiationà la traduction professionnelle de l’anglais vers le français. JEAN DELISLE
Isabel Cómitre Narváez
Tácticas de los signos: ensayos de semiótica. PAOLO FABBRI
Carmen Mata
Volgarizzare e tradurre. GIANFRANCO FOLENA
Esther Morillas
Littératures francophones du Monde Arabe. JEAN-LOUIS JOUBERT
Salvador Peña
Traducción y literatura: Los estudios literarios ante las obras traducidas. MIGUEL GALLEGO ROCA
Marcos Rodríguez Espinosa
Schreiben und Übersetzen. «Theorie allenfalls als Versuch einer Rechenschaft». WILHELM GÖSSMANN & CHRISTOPH HOLLANDER
Hannelore Benz Busch
Thinking Spanish Translation. A Course in Translation Method: Spanish to English. S. HERVEY, I. HIGGINS & L. M. HAYWOOD
Juan Jesús Zaro
Übersetzungsorientierte Terminologiearbeit.Eine grundlegung für den Praktiker. I. HOHNHOLD
María José Varela Salinas
La traducción del humor. Las comedias inglesas en español. MARTA MATEO
MARTÍNEZ-BARTOLOMÉ
Marcos Rodríguez Espinosa
Comunicación y lenguaje. JUAN MAYOR & JOSÉ LUIS PINILLOS
Emilio Ortega Arjonilla
Glosario de arquitectura defensiva medieval. LUIS DE MORA-FIGUEROA
Salvador Peña
British civilization: An introduccion. J. OAKLAND
Adela Martínez García
Textual Intervention. Critical and Creative Strategies for Literary Studies. R. POPE
Gloria Corpas Pastor
Apuntes de hermenéutica. EMILIO LUIS ALONSO SCHÖKEL& JOSÉ MARÍA BRAVO
Emilio Ortega Arjonilla
La communication en classe de langue. JOE SHEILS
José A. Gallegos Rosillo
The Translator’s Invisibility. LAWRENCE VENUTI
Juan Jesús Zaro
L’herbe ne ousse pas sur les mots. ANNE WALTER
Charlotte Frei
Fonética y fonología francesas. ALICIA YLLERA
Elena Echeverría Pereda